Ifj. Rostás-Farkas György (Budapest, 1985. március 26. – ) 
újságíró, üzletember, műfordító, jogvédő, cigány nyelvi szakértő. Könyv-Lap, Film és Hanglemez kiadó.
 
A Magyar Írószövetség és a Magyar Újságírók Országos Szövetsége tagja.
A Roma Szeretetszolgálat és a Cigány Tudományos és Identitásőrző Szövetség elnöke.
Igazságügyi Minisztérium Emberi Jogi Kerekasztal és a Romaügyekért Felelős Csoport tagja.
 
„Cigány Vagyok – Ne Félj Tőlem, Segíteni Jöttem” mottó jól tükrözi a Magyarországon egyedülálló 
Roma Szeretetszolgálat célkitűzéseit. 
A Roma Szeretetszolgálat célja a hátrányos helyzetű emberek támogatása, megsegítése, származástól, nemzetiségtől, vallástól és bőrszíntől függetlenül.
 
Elismerés:
2008 Babits Mihály irodalmi ösztöndíj
 
Művek:
Jelzőtüzek – versek, műfordítások Budapest, 2004. ISBN 963-216-814-3
Sirma e romenge – Üzenet a cigányoknak – lovári műfordítás Budapest, 2006. ISBN 9789638696618
Kertész Imre: Bizhelyakype /Sorstalanság/ – lovári műfordítás Budapest 2004. Aranygolyó Kiadó (Rostás-Farkas György és fia fordították le lovári nyelvre.)
forras:wikipédia
 
Mottóm: 
Nem az számít honnan jöttél és ki vagy ,hanem az, hogy hova mész és ki leszel! 
Soha ne a származás vagy a bőrszín alapján ítélkezz ,
mindig a belső tulajdonságokat tartsd szem előtt! 
Béke !
 
 
 
George Jr. Rostás-Wolf (. Budapest ,1985 . March 26 -), 
journalist, businessman, translator, legal aid, Romany language expert. Book-sheet, film and sound recordings.
The Hungarian Writers' Association and the Association of Hungarian Journalists members.
The International Roma Roma Rights Protection Office and founder of the Charity.
The Gypsy Science and Identity Preservation Association president.
The International Roma Rights Protection Bureau, chaired, was established with the aim that the Roma living in Hungary and disadvantaged people's rights, interests validate and representation to those who need legal / litigation.
 
"I am a Gypsy - Do not be afraid, I'm here to help" motto reflects the objectives of the newly established Roma in Hungary's unique Charity.
 
The Roma Charity aims to disadvantaged people live in Hungary and other countries to support, assist, namely origin, nationality, religion, and regardless of skin color.
 
 
In recognition
Mihály Babits literary scholarship in 2008
 
His works
Signal Fires - poems, literary translations Budapest, 2004. ISBN 963-216-814-3
Sirma this romenge - Message from Gypsies - lovári literary translation Budapest, 2006. ISBN 9789638696618
Imre Kertész: Bizhelyakype / Faithless / - lovári literary translation Budapest 2004 Golden Ball Publishing ( György Rostas-Farkas and his son translated lovári language.)
 
(Source: Wikipedia)
 
My motto_It doesn't matter, where are you from. The only important thing is where do you go and who you become.
 Don't judge about skin color or origins. Always look at the inside! Peace!